中国福彩网22选5开奖

曬紋身得免費披薩?這家俄羅斯披薩店賠慘了

作者:admin

來源:

2019-1-4 16:14

Few countries can garner as much funny news in a single year as Russia, which could very well be the Florida of Europe. This was exemplified when a Russian branch of the Domino's pizza company sorely underestimated their consumers when they released a free pizza for life promotion on Aug. 31.
很少有國家能像俄羅斯這樣在一年之內獲得這么多有趣的新聞,俄羅斯很可能是歐洲的佛羅里達。8月31日,達美樂披薩公司在俄羅斯的一家分公司發布了一款終身免費披薩的促銷,就證明了這一點。

The offer promised 100 free pizzas yearly for 100 years to anyone who got the company's logo tattooed on their body. Domino's was ultimately forced to end the promotion early because too many people took them up on their offer.
這項服務承諾,在未來100年里,每年提供100個免費披薩給任何在身上紋上該公司標志的人。達美樂最終被迫提前結束促銷,因為有太多人接受了他們的提議。



The offer proved too simple a challenge for Russians, as the promise of free pizza for life could be achieved in just three steps.
事實證明,對俄羅斯人來說,這個挑戰太過簡單了,因為終生免費披薩的承諾只需三步就能實現。

First, Domino's fans were required to get a tattoo of the company's logo “in a prominent place.“ Then, that participant was to post a picture of the tattoo on Instagram, Facebook, or VKontakte (Russia's version of Facebook), along with the hashtag that roughly translates to “#dominance.“ Finally, the participant could go to any Domino's location to receive their official free pizza certificate:
首先,達美樂要求粉絲們在“顯眼的地方“紋上公司的標志。然后,參與者將紋身的照片發到Instagram、Facebook或VKontakte(俄羅斯版的Facebook)上,并附上一個寫著“#dominance(達美樂)“的標簽。最后,參與者可以到達美樂任意一家分店領取他們的官方免費披薩證書:



The promotion was initially intended to run for two months, through Oct. 31. But after just five days, more than 300 posts of tattoos with the promotional hashtag went up on Instagram alone. Domino's was subsequently forced to shut the operation down as profit losses posed a very legitimate threat.
該促銷活動最初計劃持續兩個月,直到10月31日結束。但僅僅五天之后,僅Instagram上就有超過300條帶著這個標簽的紋身照。由于利潤損失構成了非常合理的威脅,達美樂隨后被迫關閉了業務。

Some participants took extreme creative liberties with their respective Domino's Pizza tattoos:
一些參與者對自己的達美樂披薩紋身采取了極端的創意自由:



The company seemed to believe that only a few people would be crazy enough to get tattoos of their logo for free food. Perhaps Domino's simply underestimated just how good their pizza really is. Meanwhile, tattoo shops all over Russia probably reaped some benefits from this deal.
該公司似乎認為,只有少數人會瘋狂到為了免費食物而在自己身上紋公司的標志。也許達美樂只是低估了他們的披薩究竟有多好吃。與此同時,俄羅斯各地的紋身店可能也從這筆交易中獲得了一些好處。

中国福彩网22选5开奖